How are you?ごきげんいかが?
I’ve been sick for the last couple of days..いやぁちょっと風邪引いちゃって
Oh.. Are you feeling better?あらら 大丈夫?
Yep... kind of!うん。まぁまぁ!
Well, that’s good to hear..だったらよかったケド
So other than that, how is everything else?
で、それ以外では、調子はどう?
.。o○.。o○.。o○.。o○
このother than thatがレッスンの中で
幾度となくふらっとでてきてた今週でした。
other than that
それ以外ではー
それを除いてはー
☆類義語には apart from that、except for that
except for はよく知られているんだけど
other than --- は意外に知名度が低いかも
ふらっと文の中に使っては生徒に
「今の。。。何ですか」ってよく止められる気がする
ちなみに使用例としては:
前置きとして何らかの事柄について
すでにしゃべっている場合で、
「先週末は土曜日に友達にあったけど、」
I saw my friend last weekend, but
「それ以外は、まぁとくに何もなかったよ」
other than that, nothing much happened.
例えばこんな風に使えますね。
もういっちょ例:
「今度のパーティーのためのジャケット新しく買ったんだけど」
I bought a jacket, but
「それ以外は特に特別な服は用意してないんだ」
other than that, I haven't bought any other special clothes for the party.








